Tổng hợp các bài tóm tắt tác phẩm Ngữ văn lớp 6 ngắn nhất

Rate this post

Përmbledhje e përmbledhjeve më të shkurtra të letërsisë në klasën e 6-të

Për t’i ndihmuar nxënësit të kuptojnë përmbajtjen kryesore të punimeve, duke e bërë më të lehtë shkrimin e një eseje në klasën e 6-të, ne kemi përpiluar përmbledhje të shkurtra dhe të detajuara të punimeve në programin e Letërsisë së klasës së VI.

  • Përmbledhje e fëmijëve të Dragoit dhe Zanës

  • Përmbledhje e Banh Chung, Banh Giay

  • Përmbledhje e Shën Giong

  • Përmbledhje e Son Tinh, Thuy Tinh

  • Përmbledhje e Legjendës së Liqenit të Shpatës

  • Përmbledhje e Kafkës së Kokosit

  • Përmbledhje e Thach Sanh

  • Përmbledhje e Smart Baby

  • Përmbledhje e Penës Magjike

  • Përmbledhje e artikullit Peshkatari i vjetër dhe peshku i kuq

  • Përmbledhje e Frog ulur në fund të pusit

  • Përmbledhje e fatlumit duke parë elefantët

  • Përmbledhje e këmbëve, duarve, veshëve, syve, gojës

  • Përmbledhje e varjes së shenjës

  • Përmbledhje e derrit të dasmës, këmishë e re

  • Përmbledhje e artikullit Tigri do të thotë

  • Përmbledhje e artikullit Nëna e mirë mëson fëmijët

  • Përmbledhje e artikullit Mjeku më i mirë është në zemër

  • Përmbledhje e mësimit të parë të jetës

  • Përmbledhje e lumenjve Ca Mau

  • Përmbledhje e pikturës së motrës sime

  • Përmbledhje e Kapërcimit të Ujëvarës

  • Përmbledhje e mësimit të fundit

  • Përmbledhje e mësimit Co To

  • Përmbledhje e pemës vietnameze të bambusë

  • Përmbledhje e Patriotizmit

  • Përmbledhje e Lao Chao

  • Përmbledhje e artikullit Long Bien Bridge – dëshmitar historik

  • Përmbledhje e letrës së udhëheqësit indian

  • Përmbledhje e shpellës Phong Nha

Përmbledhje e fëmijëve të Dragoit dhe Zanës

Përmbledhje e Dragoit dhe Zanës – modeli 1

Njëherë e një kohë në vendin e Lac Viet, ishte një zot, biri i Zotit Long Nu, i quajtur Lac Long Quan dhe Au Co nga familja e bukur Shen Nong. Më vonë, Au Co lindi një qese me qindra vezë, nga njëqind vezë dolën njëqind fëmijë të pashëm dhe të pashëm. Për shkak se Lac Long Quan nuk ishte mësuar të jetonte në tokë për një kohë të gjatë, çifti çoi secili pesëdhjetë fëmijë në pyll dhe në det. Djali i madh u nderua si Mbreti Hung në Phong Chau, e quajti vendin Van Lang dhe kështu me radhë për të gjithë brezat që do të vijnë.

Përmbledhje e Dragoit dhe Zanës – modeli 2

Njëherë e një kohë në Lac Viet, ishte një zot dragoi i quajtur Lac Long Quan, i cili jetonte në ujë, ndonjëherë vinte në tokë përveç demonëve dhe i mësonte njerëzit të rritnin të lashtat. Në malet e larta në atë kohë ishte një zonjë e madhe Au Co që dëgjoi zërin e Laç Than tokës dhe erdhi për vizitë. Au Co dhe Lac Long Quan u takuan dhe u bënë burrë e grua. Au Co ishte shtatzënë dhe lindi një qese me qindra vezë që çelin në 100 fëmijë të shëndetshëm. Për shkak se nuk ishte mësuar të jetonte në tokë, Lac Long Quan mori 50 fëmijë në det – Au Co mori 50 fëmijë në mal, duke i thënë njëri-tjetrit që të mos harronin kurrë takimin. Djali i madh ndoqi Au Co për t’u bërë mbret, duke marrë titullin Hung Vuong, duke e quajtur vendin Van Lang, trashëgimia mbeti e pandryshuar për dhjetë breza. Për shkak të kësaj legjende, kur vietnamezët i referohen origjinës së tyre, ata shpesh e quajnë veten pasardhës të Dragoit dhe Zanës.

Përmbledhje e Dragoit dhe Zanës – modeli 3

Njëherë e një kohë, ishte një Lac Long Quan i talentuar, një mjeshtër i arteve marciale, bir i një mbreti nën det, ai doli në breg për t’i mësuar njerëzit se si të rritnin të mbjellat, të rrisnin bagëti dhe t’i ndihmonte njerëzit të kenë një jetë më të mirë. Ai i ndihmon njerëzit të eliminojnë goblinat, dhelprat me nëntë bisht. Më pas ai u takua dhe ra në dashuri me Au Co. Au Co lindi një qese veze që lindte 100 fëmijë. Kaloi një jetë e lumtur, por një ditë e kuptuan se nuk mund të jetonin përgjithmonë, sepse njëra ishte një zanë në mal, tjetra ishte një dragua në det. Lac Long Quan mori 50 fëmijë në det, Au Co çoi 50 fëmijë në male. Djali i madh ndoqi nënën e tij dhe themeloi Van Lang, shtetin e parë të Vietnamit.

Historia tregon për lindjen e shtetit Van Lang dhe origjinën e popullit vietnamez. Lac Long Quan dhe Au Co janë të dy perëndi fisnike. Lac Long Quan është një racë dragonjsh, nën ujë, i biri i perëndisë Long Nu. Ai kishte shëndet të pamposhtur, kishte shumë mrekulli dhe bëri shumë mrekulli. Dhe Au Co i përket racës së zanave, jeton në male, i përket familjes Shen Nong, është jashtëzakonisht e bukur. Të dy ranë në dashuri dhe u bënë burrë e grua. Jo shumë kohë më vonë, Au Co lindi një qese me qindra vezë dhe njëqind vezë u çelën në njëqind fëmijë rozë dhe të bukur. Këlyshët nuk kanë nevojë të thithen, por rriten aq shpejt sa fryjnë, me një fytyrë të pashme, të shëndetshme si një zot. Një ditë, Lac Long Quan ndjeu se nuk mund të jetonte përgjithmonë në tokë, duhej t’i jepte lamtumirën Au Co dhe i çoi pesëdhjetë fëmijë në det, ajo mori pesëdhjetë fëmijë në mal. Djali i madh i Au Co u nderua si mbret, mori titullin Hung Vuong dhe themeloi kryeqytetin në Phong Chau, duke e quajtur vendin Van Lang. Dhjetë breza mbretërish kanë marrë titullin Hung Vuong. Për shkak të kësaj legjende, kur vietnamezët i referohen origjinës së tyre, ata shpesh e quajnë veten pasardhës të Dragoit dhe Zanës.

Përmbledhje e Dragoit dhe Zanës – modeli 5

Në të kaluarën, në vendin e Lac Viet, ekzistonte një zot i familjes së Dragoit, i quajtur Lac Long Quan. Gjatë një udhëtimi në tokë për të ndihmuar njerëzit të eliminojnë demonët, Lac Long Quan u takua dhe u martua me Au Co, e cila i përkiste familjes Than Nong, që jetonte në malet e larta të Veriut. Pastaj Au Co mbeti shtatzënë dhe vuri një pako me njëqind vezë. Pas kësaj, qesja e vezëve çelë njëqind fëmijë. Për shkak se Lac Long Quan nuk ishte mësuar të jetonte në tokë, të dy njerëzit u ndanë për të shkuar në pyll dhe në det, secili me pesëdhjetë fëmijë. Djali i madh ndoqi Au Co, u promovua në mbret, u shpall Hung Vuong, me qendër në kryeqytet në Phong Chau dhe e quajti vendin Van Lang. Kur babai i babait vdiq, froni iu kalua djalit të madh, që atëherë e tutje, çdo baba kaloi nga djali i tij në tetëmbëdhjetë breza, duke marrë të gjithë titullin Hung Vuong.

Përmbledhje e Banh Chung, Banh Giay

Përmbledhje e Banh Chung, Banh Giay – mostra 1

Mbreti i gjashtë Hung Vuong kishte njëzet djem dhe mbreti donte të gjente dikë që mund të pasonte vullnetin e tij si mbret. Mbreti urdhëroi, në festën e Tien Vuong, kushdo që i pëlqen mbretit do t’ia kalojë fronin. Langurët ishin të gjithë të zënë duke kërkuar njerëz për të gjetur gjëra të çuditshme për t’i ofruar mbretit, vetëm Lang Lieu ishte më i trishtuari. Lang Lieu është djali i tetëmbëdhjetë, i mësuar vetëm me bujqësi, kështu që nuk ka asgjë tjetër përveç orizit, misrit dhe patateve në shtëpinë e tij, kështu që nuk di çfarë të ofrojë në ditën e Tien Vuong. Një ditë një zot i erdhi në ëndërr dhe i tha që t’i sillte mbretit kokrrat e çmuara të orizit që kishte për t’i ofruar. Duke dëgjuar zotin, ai zgjodhi orizin më të mirë ngjitës për të bërë dy ëmbëlsira katrore dhe të rrumbullakëta. Ditën e ceremonisë, mbreti ishte shumë i kënaqur me tabakën e tortës së Lang Lieu, kështu që ai e quajti tortën katrore si tortë Chung që përfaqëson tokën, tortën e rrumbullakët si tortë e ditës që simbolizon qiellin. Mbreti përdori tortën e Lang Lieu për të adhuruar Qiellin, Tokën dhe Tien Vuong. Lang Lieu u kurorëzua mbret. Që atëherë, populli ynë e ka traditë të bëjë banh chung dhe banh day në Tet.

Përmbledhje e Banh Chung, Banh Giay – mostra 2

Brezi i gjashtë Hung Vuong ka 20 djem, të gjithë të talentuar dhe të talentuar. Kur mbreti plaket, ai nuk e di se kush të marrë fronin duke menduar një mënyrë për të ofruar një ofertë në festën e mbretit të parë, dhurata më kuptimplote dhe e këndshme do t’i kalojë fronit. Lang Lieu ishte djali i 18-të i mbretit, ndërsa vëllezërit shkuan në pyll për të shkuar në det për të kërkuar dhurata, Lang Lieu ishte ende i shqetësuar se nuk e kishte gjetur dhuratën. Në një ëndërr, zoti i tha se si të bënte një tortë duke përdorur përbërësit në dispozicion. Dy ëmbëlsira me një katror që përfaqëson tokën dhe një rreth që përfaqëson qiellin. Me rastin e festës së Tien Vuong, ai ia ofroi mbretit dhe duke lavdëruar dhe shumë të kënaqur, mbreti Hung vendosi t’ia kalonte fronin Lang Lieu.

Përmbledhje e Banh Chung, Banh Giay – mostra 3

Përmbledhje e Banh Chung, Banh Giay – mostra 4

Mbreti i gjashtë Hung Vuong donte të gjente nga njëzet djem një person shumë të talentuar dhe të virtytshëm për të trashëguar fronin, ndaj vendosi një kusht: nuk është e nevojshme të jesh djali i madh, kushdo që i pëlqen mbretit në festën e Tien Vuong-ut. t’i dorëzohet froni. Lang vrapoi për të blerë ceremoninë pas, vërtet e shijshme. Lang Lieu, djali i tetëmbëdhjetë, ishte shumë i trishtuar sepse familja ishte e varfër, e mësuar vetëm me rritjen e patates dhe orizit dhe nuk dinte ku t’i merrte dhuratat e çuditshme nga langurët e tjerë. Pas një nate ëndrrash, ai u këshillua nga një zot, kështu që mori oriz ngjitës, bishtaja dhe mish derri për të bërë dy lloje ëmbëlsirash, të rrumbullakëta dhe katrore, për t’ia ofruar babait të tij. Mbreti pa që torta ishte e shijshme dhe tregoi një kuptim të thellë, kështu që mori dy ëmbëlsira për të festuar parajsën, tokën dhe mbretin e zanave, e quajti tortën e rrumbullakët si ditë banh, dhe tortën katrore si tortë Chung dhe kaloi fronin. te Lang Lieu. Që atëherë, mbështjellja e banh chung dhe ditë banh për paraardhësit është bërë një zakon i domosdoshëm në Ditën e Vitit të Ri Vietnamez.

Përmbledhje e Banh Chung, Banh Giay – mostra 5

Historia e Banh Chung, Banh Giay shpjegon një zakon që ndodh çdo vit kur Tet vjen në pranverë: zakoni i bërjes së banh chung dhe banh day. Kur pushtuesit An ishin të qetë, njerëzit ishin në gjendje të mirë, Hung Vuong donte të kalonte fronin në pleqëri, por mbreti kishte njëzet djem dhe nuk dinte kë të zgjidhte. Me rastin e Tien Vuong, kushdo që i pëlqen mbretit, mbreti do t’ia kalojë fronin atij personi. Ndërsa langurët konkurronin me njëri-tjetrin në kërkim të gjërave të çuditshme dhe të shijshme për t’i ofruar mbretit, Lang Lieu – djali i tetëmbëdhjetë kishte vetëm patate orizi. I ëndërruar nga perëndia, Lang Lieu bëri dy lloje ëmbëlsirash: banh chung dhe banh day. Banh Chung është katror, ​​që simbolizon Tokën. Torta e rrumbullakët përfaqëson Parajsën. Mbreti ishte jashtëzakonisht i kënaqur që solli tortën e Tien Vuong dhe ia kaloi fronin Lang Lieu. Që atëherë, vendi ynë është kujdesur për bujqësinë dhe blegtorinë dhe e ka zakon në festën e Tet të bëjë banh chung dhe banh ditë.

Përmbledhje e Shën Giong

Përmbledhje e Saint Giong – mostra 1

Në mbretërimin e gjashtë të Hung King, në një fshat të caktuar, ishte një grua që shkoi të punonte në fushë dhe u përpoq të fuste këmbën e saj në një gjurmë, dhe papritmas u kthye në shtëpi përsëri shtatzënë. Fëmija lindi, në moshën tre vjeçare, por ende nuk fliste e as qeshte. Armiku pushtoi vendin tonë, lajmëtari ndoqi urdhrin e mbretit për të gjetur njerëz të talentuar, por çuditërisht, djali befas i kërkoi nënës së tij të thërriste lajmëtarin brenda. Që nga ajo ditë, djali u rrit aq shpejt sa frynte. Fqinjët dhe fqinjët kontribuan në rritjen e tij. Pastaj, Giong hipi një kalë të hekurt në betejë, duke mundur armikun. Kur armiku u largua, Shën Giong hipi menjëherë në një kalë të hekurt dhe fluturoi në parajsë. Njerëzit ishin mirënjohës dhe ngritën tempuj në shumë vende.

Përmbledhje e Saint Giong – mostra 2

Në dinastinë e gjashtë Hung Vuong, në fshatin Giong, një çift i martuar jetonte në Phuc Duc, përgjithmonë pa fëmijë. Një ditë në fushë, gruaja përqafoi këmbën e saj të madhe, mbeti shtatzënë dhe dymbëdhjetë muaj më vonë lindi një djalë të pashëm, i cili ishte tre vjeç dhe nuk mund të ecte dhe të qeshte. Nuk kaloi derisa vendi i rremë njoftoi se ai po kërkonte dikë që të luftonte armikun. Në këtë kohë, Giong ngriti zërin dhe i kërkoi mbretit një shufër hekuri, armaturë hekuri dhe kalë hekuri për të luftuar armikun. Giong iu dhurua oriz nga fqinjët, kështu që ai u rrit sa më shpejt që mundi, shtriu shpatullat për t’u bërë hero dhe më pas hipi për të vrarë armikun. Kamxhiku i hekurt u thye, Giong shkuli shkurre bambuje gjatë rrugës për të luftuar armikun. Pasi mbaroi lufta, Giong hipi në kalin e tij dhe fluturoi drejt qiellit.

Përmbledhje e Saint Giong – mostra 4

Në mbretërimin e gjashtë të mbretit Hung, në fshatin Giong, kishte një burrë dhe një grua që punonin shumë dhe kishin një reputacion si të bekuar, por ata ende nuk kishin pasur një fëmijë të vetëm. Një ditë, kur plaka shkoi në fushë, pa një gjurmë shumë të madhe dhe vuri këmbën për ta provuar, por kur arriti në shtëpi, mbeti shtatzënë. Dymbëdhjetë muaj më vonë, ajo lindi një djalë. Djali ishte tre vjeç dhe ende nuk mund të fliste apo të qeshte. Në atë kohë, armiku An erdhi për të pushtuar vendin tonë, mbreti donte të gjente një person të talentuar për të luftuar armikun për të shpëtuar vendin. Kur lajmëtari shkoi në fshatin Giong, çuditërisht, djali papritmas tha: “Nëna e ftoi lajmëtarin të vinte këtu”. Ai i tha lajmëtarit të kthehej te mbreti për të blerë një kalë të hekurt, një kamxhik hekuri dhe një armaturë hekuri për të luftuar armikun. Që nga ajo ditë djali u rrit aq shpejt sa mundi, sado që hante, nuk i futej as rrobat. Armiku erdhi, ashtu si lajmëtari solli një kalë hekuri, shufër hekuri dhe parzmore hekuri, djali shtriu supet dhe u shndërrua në një hero për të mposhtur armikun. Pasi luftoi me armikun, ai hoqi armaturën e tij të hekurt, hipi në kalin e tij dhe fluturoi në qiell. Mbreti kujtoi nderin e të qenit Phu Dong Thien Vuong dhe ndërtoi një tempull në qytetin e tij të lindjes.

Përmbledhje e Saint Giong – mostra 5

Legjenda “Saint Giong” tregon për një djalë në fshatin Giong. Në dinastinë e gjashtë Hung Vuong, ishte një çift që jetonte në paqe, por ende nuk kishte një fëmijë. Një herë, plaka shkoi në fushë, pa një gjurmë shumë të madhe, e provoi dhe mbeti shtatzënë menjëherë. Dymbëdhjetë muaj më vonë, ajo lindi një djalë. Edhe pse djali ishte tre vjeç, ai ende nuk mund të fliste apo buzëqeshte. Jo shumë kohë më vonë, armiku An erdhi për të pushtuar vendin tonë. Mbreti donte të gjente një person të talentuar për të luftuar armikun për të shpëtuar vendin. Kur lajmëtari shkoi në fshatin Giong, çuditërisht, djali papritmas tha: “Nëna e ftoi lajmëtarin të vinte këtu”. Ai i kërkoi të dërguarit të kthehej te mbreti për të blerë një kalë të hekurt, një kamxhik hekuri dhe një armaturë hekuri për të luftuar armikun. Që nga ajo ditë djali u rrit aq shpejt sa mundi, sado të hante, as në këmishë nuk i futej. Kur armiku mbërriti, ashtu si lajmëtari solli një kalë hekuri, shufër hekuri dhe parzmore hekuri, djali shtriu supet dhe u shndërrua në një hero për të mposhtur armikun. Pasi luftoi me armikun, ai hoqi armaturën e tij të hekurt, hipi në kalin e tij dhe fluturoi në qiell. Mbreti kujtoi nderin e të qenit Phu Dong Thien Vuong dhe ndërtoi një tempull në qytetin e tij të lindjes.

Chaolong TV cảm ơn bạn đã đọc bài viết Tổng hợp các bài tóm tắt tác phẩm Ngữ văn lớp 6 ngắn nhất , hy vọng rằng những thông tin chúng tôi chia sẻ sẽ hữu ích cho bạn. Đừng quên Cháo Lòng TV là website trực tiếp bóng đá miễn phí, tốc độ cao, được yêu thích nhất hiện nay nhé !

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *